문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 고카이저 고세이저 슈퍼전대 199히어로 대결전 (문단 편집) == 국내 개봉 및 관련 정보 == [[파일:external/i64.tinypic.com/suykc4.jpg|width=500]] [youtube(5WomlVuAdBA)] 2012년 12월 13일 국내 개봉. 공개된 개봉 예고 영상에서는 엔딩곡을 국내 TV판 방영시에는 나오지 않았던 1절과 2절까지 모두 번안해서 넣었다. 바이오맨, 플래시맨 등 비디오로 출시되었던 작품들은 비디오 출시명을 그대로 반영했다. 물론 중간에 삽입곡으로 나온 "나아가라 고레인저"의 경우는 번안없이 그대로 흘러나왔다. 다만 성우 캐스팅이 비판받고 있는데, 두 슈퍼전대의 멤버들과 잔갸크는 TV판 성우 그대로이지만 레전드 게스트와 엑스트라, 흑십자왕과 부활한 3명의 괴인들은 아카레인저를 제외하면 모두 대원방송 소속 성우들로 돌려막기를 했다. 심지어 [[아마치 노조무|천노아]]나 [[구성주의 브라지라]] 등 대원방송 소속 성우가 맡은 배역도 대원방송 소속 성우로 갈아버리는 괴랄한 캐스팅을 선보였다.[* 하지만 [[우메모리 겐타]] 등 그대로 캐스팅된 배역도 없지 않았다.] 심지어 TV판에 나왔던 게스트도 전부 대원 전속 성우들이 해버려서 이에 격분하는 올드팬들이 매우 많으며 맨 처음에 ~~가상~~캐스팅 성우진이 올라왔던 [[캐스팅뱅크]]의 고질적인 확실하지도 않으면서 '자료제공'에 닉네임 올릴려고 허구 캐스팅 정보글을 쓴 ~~강태공~~회원에 대해서도 성덕들이 까고 있다.[* 게다가 문제의 허구 캐스팅 정보를 차음 올린 사람은 레전드 게스트 성우가 전원 전속임이 확실히 밝혀졌는데도 여전히 고집을 부리고 있다. 그 후 수정했으나, 잘못 올린 배역 그대로 올린 부분도 있다. 현재는 제대로 수정되었다.] 물론 예산 문제도 있고 주 시청층인 어린이들이야 이런 부분을 신경쓰지 않겠지만 성인 슈퍼전대 팬, 성우 팬들에게는 상당히 아쉬운 일. 특히나 [[대영팬더]] 세대들은 피눈물을 흘리고 있다. 또한 대원의 고질적인 녹음 문제가 상당히 화두에 올랐는데 편집 및 믹싱이 제대로 안 된건지 BGM에 대사가 묻히는 경우도 많다. 특히 레전드 대전이나 고카이저와 고세이저가 선배 슈퍼전대들에게 슈퍼전대 바주카를 받아 흑십자왕에게 쏘는 부분은 삽입곡 음량이 너무 커서 대사가 안 들릴 정도로 너무 커서 시끄럽다. 명색이 극장용인데 성우 캐스팅이야 그렇다쳐도 가장 중요한 녹음이 문제인건 이미 성의고 나발이고 없단 소리다. 그리고 중간에 위기에 빠진 두 슈퍼전대를 응원하는 시민들이 나오는 장면에서 자막으로 "어린이 여러분도 같이 응원해주세요 ^^"라고 떴다. [[의도는 좋았다|의도는 좋았지만]], 관함하는 어린이 관객들이 전혀 응원을 하지 않아서 조용한 상황이 연출되기도 했다. 고카이저가 필살기를 쓸 때의 "파이널 웨이브" 부분이 음량이 너무 크다는 지적도 있다. 그래도 역대 게스트들이 나오는 장면에서 자막으로 몇 대 무슨 파워레인저인지 설명해주는 자막이 있어서[* 예를 들어 레드 원이 나오는 장면에서 자막으로 '8대 파워레인저 - 바이오맨'이라고 나왔다.'''당연히 일본판 원작에는 이런 자막이 없다.'''] 잘 모르는 사람들이 봐도 이해할 수 있게 해주었다. 여담으로 작품에 남녀최고령인 [[이정구]](1952년생)와 [[서혜정]](1962년생)은 고카이저와 고세이저 배우들에겐 나이로 따지면, 부모님 연배돼서 [[마법전대 마지레인저]]를 연상시킨다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기